Carmina Amoris - poésie latine en action

Contenu et objectifs de l'action

S’ouvrant sur une hymne Ă  VĂ©nus, invocation Ă  l’amour comme puissance universelle, le spectacle en distille les diffĂ©rents Ă©tats :
la sensualitĂ© languide, la passion, la querelle, la joie Ă©chevelĂ©e, les tabous de l’amour (amours contre-nature, amours inĂ©dites, amours interdites
), la trahison, la sagesse rĂ©signĂ©e, la femme abandonnĂ©e, le retour de l’ĂȘtre aimĂ©, l’exaltation. La performance emprunte Ă  des genres et Ă  des registres trĂšs variĂ©s : de la tragĂ©die Ă  la farce, de l’élĂ©giaque au triomphant.

Les airs et la musique présentés sont des créations composées par le chanteur pour le spectacle et montrent l'esprit et la chair des textes choisis.
Leurs formes restituent la prosodie des textes d’origine (accents toniques, longueurs de voyelles). Le respect de ces contraintes permet de faire ressortir la musicalitĂ© inhĂ©rente au vers latin fondĂ©e sur le rythme, et non la rime. La prononciation est celle du latin classique selon l’état des connaissances actuelles.

Le style de chaque piĂšce s’adapte au contenu des poĂšmes mais reste rĂ©solument lyrique. Afin de faciliter l’accĂšs au sens, une traduction de chaque poĂšme est dite et incarnĂ©e avant chaque morceau.

PoĂšmes mis en musique :

- Hymne à Vénus v.1 à v.13, LucrÚce.
- Amores I, 5 (Aestus erat), Ovide.
- Carmina V (Vivamus mea lesbia), Catulle.
- Ode I, 11 (Ad Leuconoen), Horace.
- Elégie, III, 13 (tandem venit amor), corpus Tibullianum, Sulpicia

Objectifs :

- Rendre vivante la langue latine et favoriser l‘accĂšs Ă  la littĂ©rature antique,
- Donner vie Ă  des personnages historiques et mythologiques en montrant la permanence du cƓur humain malgrĂ© les clivages temporels et culturels,
- Ouvrir une rĂ©flexion sur ce qu’est la poĂ©sie (notamment par comparaison entre la mĂ©trique latine et française),
- Découvrir la musique savante et accéder en direct à la voix lyrique.

Déroulé de l'action

En amont de la reprĂ©sentation, la liste exhaustive des textes prĂ©sentĂ©s pourra ĂȘtre fournie aux professeurs qui souhaiteraient en travailler certains.

Installation 1h
Représentation 45 minutes
Discussion (30 minutes Ă  1h)
Démontage (30 minutes)

Discussion : Issu d’un cycle de mĂ©lodies créé au Théùtre antique d’Arles en juillet 2022, ce projet, Ă  l’initiative de l’intervenant Mathieu Bertello, se trouve Ă  la confluence de ses deux passions artistique et pĂ©dagogique. Il tĂ©moigne de son engagement pour la cause de l'enseignement du latin. Ce double profil d’artiste (compositeur et chanteur) et d’enseignant dans le secondaire (latin, français) augure de nombreux sujets possibles de discussion avec les Ă©lĂšves aux choix des professeurs :

- DĂ©couverte de la poĂ©sie latine et, par comparaison avec la française, rĂ©flexion plus large sur ce qu’est la poĂ©sie.
- La question de la traduction : quels choix opérer, pour quelle destination.
- Réflexion sur le travail du compositeur, comment mettre en musique un texte, adapter le rythme de la langue à la musique, interpréter musicalement les mots. (thÚme encore plus fructueux si les élÚves ont travaillé en amont sur un ou plusieurs textes du corpus chanté).
- Initiation à cet instrument qu’est la voix lyrique.
- Perspective historique du regard porté sur l'amour.
- PossibilitĂ© sur demande d’ouvrir sur les grandes figures fĂ©minines mythologiques, sur l’épicurisme, les genres musicaux...

Format de l'action

spectacle : 45 min discussion : 30 min Ă  1h

Les modalités techniques et logistiques de l'action

La compagnie peut, si besoin, mettre à disposition un piano électronique (prévoir l'aide de deux personnes du collÚge pour le transport de celui-ci).
Type de salle : salle de polyvalente, salle de conférence, C.D.I en fonction de sa capacité et de son accessibilité pour le piano. Espace scénique minimum : 4 x 3 m.
Prévoir une visite de la salle en amont.

Prévoir 3h à 3h30 de disponibilité de la salle.

Public : 4 classes.

Nombre minimum de classes par action
2
Nombre maximum de classes par action
4
Niveaux
6e, 5e, 4e, 3e, ULIS, RELAIS, SEGPA, Micro-collĂšge

Pour que cette action Ă©ducative puisse ĂȘtre intĂ©grĂ©e au parcours d'Ă©ducation artistique et culturelle de l'Ă©lĂšve, il est important de la recenser dans ADAGE.

Personnes Ă  contacter pour cette action
Aimée-Sara BERNARD - 06 50 18 11 41 - aimeesarabernard@yahoo.fr
Association
Cultures Nomades Production